Emotions at the Stadio Tardini

 

SECTION 4: the GdS rating's:
english translation was done by Gianmarco Radice

 

BUFFON 6.5 Ha parato tutto il parabile, anche se non è stato impegnato molto. Il rigore di Albertini non poteva proprio prenderlo.
He saved everything, altough he wasn't really that busy. He couldn't do anything on Albertini's penalty.
ZE MARIA 6 Partito bene con una certa eleganza alla lunga non è stato efficace come altre volte.
Started well but on the long run wasn't as effective as in past occasions.
THURAM 7 Ha la sola colpa di aver fallito un gol del 2-0, ma non può far tutto lui, già gran merito è aver alzato una muraglia davanti a Weah.
He has the only fault of missing the chance for the 2-0, but he can't be expected to do everything. Has the merit of shutting down Weah.
CANNAVARO 6.5 Molto bravo nel fermare i tentativi di Baggio o di Weah nello sfondamento centrale.
Very good in stopping Baggio and Weah through the middle.
BENARRIVO 5 Una serata in negativo. Dapprima ha sbagliato molti rilanci, poi si è distratto troppe volte come in occasione del rigore.
Negative evening. He squanderd several passes and caused the penalty.
MUSSI s.v. Ha giocato gli ultimi venti minuti.
He played only last 20 minutes.
CRIPPA 6 Un oscuro lavoro di tamponamento e di ripartite, ma in avanti non è stato molto efficace.
Obscure work in midfield but offensively not very efficient.
SENSINI 6 Anche lui una partita di gran combattimento ma anche molto confusa.
He played a tough fighting game, but also quite chaotic.
D.BAGGIO 5.5 Forse voleva strafare, forse aveva paura di prendersi la benedetta ammonizione che l'avrebbe escluso dalla finalissima. Certo non è stato né carne né pesce.
Maybe he wanted to overdo, maybe he was afraid of being booked for the final ag. sunday, surely below his recent standards.
BROLIN 6 In campo a sorpresa al posto di Strada, si è dato da fare ma alla distanza è calato.
Surprisingly starting in Strada's place. He worked hard, but on the long run his contribution faded.
CRESPO 5.5 Era partito benissimo, in coppia con Chiesa seminava il panico in area rossonera, poi di colpo si è fermato e non ha fatto altro che sbagliare.
Started very well and was creating havoc in Milan's defence; he suddenly stopped and started playing badly.
CHIESA 6.5 Non ha solo il merito del gol ma anche di tutte le iniziative più pericolose della squadra. Però anche lui è andato a sprazzi e più per manovre individuali che corali.
He scored the goal and built Parma's best chances. However it was more from individual performances than team effort.
BOGGI 5 mio commento personale: arbitro da sospendere per 2 mesi al minimo!
personal comment: absolut bad referee!

(c) by Günther Koch, May 1997